Faire correspondre les traductions écrites (roman) (tous les mots)

Faire correspondre le texte cri avec sa traduction

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

aniyaah

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette [obviatif]

an

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette, voilà

naayaah

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

anichi

ceux-là, celles-là, ces, voilà

awaan

quelqu'un, qui?

uyaah

celui, celui-ci, celle, celle-ci, ce, cet, cette [obviatif singulier ou pluriel]

niiyaan

nous (mais pas toi)

chiiyiwaau

vous

chaakwaayiu

quelque chose, quoi? [obviatif singulier]

naah

celui-là là-bas, celle-là là-bas

naayaayiuh

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

chiiyi

toi

chaakwaayiuh

des choses, quoi? [obviatif pluriel]

naachii

ceux-là là-bas! celles-là là-bas!

chaakwaanihii

des choses, quoi [pluriel]?

uchi

ceux-ci, celles-ci, ces

wiiyi

elle, lui

chaakwaan

quelque chose, quoi?

awaayiuh

quelqu'un, les gens, qui? [obviatif]

naachi

ceux-là là-bas, celles-là là-bas

uu

celui-ci, celle-ci, ce, cet, cette, voici

wiiyiwaau

elles, eux

niiyi

moi

awaanichii

les gens, qui? [pluriel]

uchii

ceux-ci, celles-ci, ces

aniyaayiuh

celui-là, celle-là, cela, ça, ce(s), cet, cette, ceux-là, celles-là [obviatif]

chiiyaaniu

nous (toi compris)

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques