VTA 11 autres verbes 3 (1→3, 1→3p, 3→1, 3p→1, 2→3, 2→3p, 3→2, 3p→2)
Apprenons à conjuguer les verbes transitifs animés, conjugaison 11. Personnes mixtes (direct, inverse) sur 3 et 3p.
Voir: VTA, 11.
Étudiez (et répétez) ces mots
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᒃ vta
aah iskwaasuk
when I burn her/him
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [1→3][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᒀᐤ vta
aah iskwaasukwaau
when I burn them
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [1→3p][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑦ vta
aah iskwaasut
when s/he burns me
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [3→1][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᒡ vta
aah iskwaasuch
when they burn me
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [3p→1][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑦ vta
aah iskwaasut
when you burn her/him
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [2→3][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑣᐤ vta
aah iskwaasutwaau
when you burn them
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [2→3p][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᔅᒃ vta
aah iskwaasusk
when s/he burns you
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [3→2][M]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᔅᒡ vta
aah iskwaasusch
when they burn you
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [3p→2][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᒃ vta
aah naatik
when I approach her/him
t [naataau] [11] [direct] [1→3][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᒀᐤ vta
aah naatikwaau
when I approach them
t [naataau] [11] [direct] [1→3p][M]
ᐋᐦ ᓈᔑᑦ vta
aah naashit
when s/he approaches me
t [naataau] [11] [inverse] [3→1][M]
ᐋᐦ ᓈᔑᒡ vta
aah naashich
when they approach me
t [naataau] [11] [inverse] [3p→1][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᑦ vta
aah naatit
when you approach her/him
t [naataau] [11] [direct] [2→3][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᑣᐤ vta
aah naatitwaau
when you approach them
t [naataau] [11] [direct] [2→3p][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᔅᒃ vta
aah naatisk
when s/he approaches you
t [naataau] [11] [inverse] [3→2][M]
ᐋᐦ ᓈᑎᔅᒡ vta
aah naatisch
when they approach you
t [naataau] [11] [inverse] [3p→2][M]
ᐋᐦ ᐹᔑᐎᒃ vta
aah paashiwik
when I bring her/him
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [1→3][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᒀᐤ vta
aah paashiikwaau
when I bring them
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [1→3p][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᑦ vta
aah paashiit
when s/he brings me
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [3→1][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᒡ vta
aah paashiich
when they bring me
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [3p→1][M]
ᐋᐦ ᐹᔑᐎᑦ vta
aah paashiwit
when you bring her/him
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [2→3][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᑣᐤ vta
aah paashiitwaau
when you bring them
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [2→3p][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᔅᒃ vta
aah paashiisk
when s/he brings you
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [3→2][M]
ᐋᐦ ᐹᔒᔅᒡ vta
aah paashiisch
when they bring you
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [3p→2][M]