VTA 11 more verbs 2 (2→1, 1→2, 2p→1, 1→2p, 1p→2(p), 2(p)→1p)
Learn to conjugate the verbs ᒥᔅᑭᐧᐋᐤ miskiwaau, ᐃᔅᐧᑳᐧᓵᐤ iskwaaswaau, ᓈᑖᐤ naataau, ᐹᔑᐧᐋᐤ paashiwaau in Conjugation 11. All local persons.
See: VTA, 11.
Study these words
ᐋᐦ ᒥᔅᑭᐎᔨᓐ vta
aah miskiwiyin
when you find me
iw/uw [miskiwaau] [11] [direct] [2→1][L]
ᐋᐦ ᒥᔅᑳᑖᓐ vta
aah miskaataan
when I find you
iw/uw [miskiwaau] [11] [inverse] [1→2][L]
ᐋᐦ ᒥᔅᑭᐎᔮᒄ vta
aah miskiwiyaakw
when you [plural] find me
iw/uw [miskiwaau] [11] [direct] [2p→1][L]
ᐋᐦ ᒥᔅᑳᑎᑯᒡ vta
aah miskaatikuch
when I find you [plural]
iw/uw [miskiwaau] [11] [inverse] [1→2p][L]
ᐋᐦ ᒥᔅᑳᑖᐦᒡ vta
aah miskaataahch
when we (but not you) find you [singular or plural]
iw/uw [miskiwaau] [11] [inverse] [1p→2(p)][L]
ᐋᐦ ᒥᔅᑭᐎᔮᐦᒡ vta
aah miskiwiyaahch
when you [singular or plural] find us (but not you)
iw/uw [miskiwaau] [11] [direct] [2(p)→1p][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᔨᓐ vta
aah iskwaasuyin
when you burn me
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [2→1][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑖᓐ vta
aah iskwaasutaan
when I burn you
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [1→2][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᔮᒄ vta
aah iskwaasuyaakw
when you [plural] burn me
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [2p→1][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑎᑯᒡ vta
aah iskwaasutikuch
when I burn you [plural]
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [1→2p][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᑖᐦᒡ vta
aah iskwaasutaahch
when we (but not you) burn you [singular or plural]
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [inverse] [1p→2(p)][L]
ᐋᐦ ᐃᔅᒀᓱᔮᐦᒡ vta
aah iskwaasuyaahch
when you [singular or plural] burn us (but not you)
sw/shw [iskwaaswaau] [11] [direct] [2(p)→1p][L]
ᐋᐦ ᓈᔑᔨᓐ vta
aah naashiyin
when you approach me
t [naataau] [11] [direct] [2→1][L]
ᐋᐦ ᓈᑎᑖᓐ vta
aah naatitaan
when I approach you
t [naataau] [11] [inverse] [1→2][L]
ᐋᐦ ᓈᔑᔮᒄ vta
aah naashiyaakw
when you [plural] approach me
t [naataau] [11] [direct] [2p→1][L]
ᐋᐦ ᓈᑎᑎᑯᒡ vta
aah naatitikuch
when I approach you [plural]
t [naataau] [11] [inverse] [1→2p][L]
ᐋᐦ ᓈᑎᑖᐦᒡ vta
aah naatitaahch
when we (but not you) approach you [singular or plural]
t [naataau] [11] [inverse] [1p→2(p)][L]
ᐋᐦ ᓈᔑᔮᐦᒡ vta
aah naashiyaahch
when you [singular or plural] approach us (but not you)
t [naataau] [11] [direct] [2(p)→1p][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᔨᓐ vta
aah paashiiyin
when you bring me
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [2→1][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᑖᓐ vta
aah paashiitaan
when I bring you
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [1→2][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᔮᒄ vta
aah paashiiyaakw
when you [plural] bring me
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [2p→1][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᑎᑯᒡ vta
aah paashiitikuch
when I bring you [plural]
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [1→2p][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᑖᐦᒡ vta
aah paashiitaahch
when we (but not you) bring you [singular or plural]
paashiwaau [paashiwaau] [11] [inverse] [1p→2(p)][L]
ᐋᐦ ᐹᔒᔮᐦᒡ vta
aah paashiiyaahch
when you [singular or plural] bring us (but not you)
paashiwaau [paashiwaau] [11] [direct] [2(p)→1p][L]